Mis Redes Sociales

Mis Redes Sociales.
Sígueme en YouTube Sígueme en Facebook Sígueme en Instagram Sígueme en TikTok  Sígueme en Twitter

martes, 19 de mayo de 2020

Cartas a Roxane (2018)



        “Cartas a Roxane” (2018) o “Edmond”, me ha traído por segunda vez al blog, y a la memoria, la figura de Cyrano de Bergerac, en menos de una semana. Hace unos días le dedicaba una entrada a la película “Conquista a medias” (2020), y decía que me recordaba mucho a Cyrano, por la película de Gérard Depardieu, por el contexto, por la temática (aquí libremente interpretada, para un público juvenil y actual). Y, con “Cartas a Roxanne”, me encuentro que la narrativa aborda, cómo, un joven poeta, Edmond Rostand, que venía de dar bandazos irregulares en su carrera, y de dos años de sequia creativa, en apenas un mes, puso en pie la obra teatral más representada de la Historia de Francia. Traducida a tropecientos idiomas, y conocida en todo el mundo.

        Estamos en 1897, y Edmond recibe la visita de Sarah Bernhardt, famosa actriz de la Belle Époque, que le presenta al actor Constant Coquelin. Este, que está como una cabra en bicicleta, le insiste en ser el protagonista de su próximo estreno. Insistiendo en que el estreno debe ser casi inmediato, en tres semanas, pues está prácticamente arruinado y tiene problemas con los productores por anteriores fracasos.

        La inspiración, la musa, le viene a Edmond a través de una relación epistolar con una joven costurera, romántica y amante de la poesía, que levantará la suspicacia de su mujer, y pondrá en jaque su matrimonio. Edmond siente, que, mientras siga esa relación, su nueva obra, “Cyrano de Bergerac”, podrá ir viendo la luz, formándose poco a poco en su cabeza.

        La película está bastante bien. Yo la he disfrutado mucho, porque tiene parte de Historia, parte de romanticismo loco, y hasta una pizca de surrealismo, porque ignoro si todo fue como se cuenta, pero de ser así, fue una auténtica locura que trajo el éxito a Edmond (y el divorcio al cabo de unos años). Al final de la película, en los créditos, salen diferentes representaciones teatrales y en cine de Cyrano, casi todas en francés, menos una película en inglés de José Ferrer (1950), así como fotografías de los personajes que actuaron o vivieron en aquella época…

No hay comentarios: