lunes, 17 de abril de 2017

Nubes de lluvia (edición en castellano, 2017) Bessie Head




          Sino te suena Bessie Head (1937-86), puede ser, entre otras cosas, porque hasta la fecha no teníamos ninguna de sus novelas traducidas al castellano. Sin embargo, es una de las autoras más conocidas del panorama literario africano. Con una vida triste y turbulenta, la autora murió ciertamente muy joven y nos dejó un buen puñado de obras. La única que conozco, traducida al castellano, es la que os traigo hoy aquí, en esta entrada.

            “Nubes de lluvia” (1968), editado por Palabrero Press (febrero 2017, edición en castellano), es una maravillosa obrita de poco más de doscientas páginas, con tintes autobiográficos, que nos traslada a la Botswana de finales de los sesenta, poco antes de conseguir la independencia. Makhaya (alter ego masculino de la autora), es un joven sudafricano. Tras pasar dos años en la cárcel, el joven cruza la frontera huyendo de su pasado, en busca de un futuro en el que pueda vivir en paz. Pronto llega a Golema Mmidi, una pequeña aldea de chozas donde, con ayuda del entusiasta Gilbert, un agrónomo inglés afincado en aquellas inhóspitas tierras, se embarca en una aventura agrícola, junto a las mujeres del pueblo, en busca de la prosperidad económica, y ya de paso, en busca de la felicidad…


          Con unos personajes fuertes, como el propio Makhaya, el viejo Dinorego, María, la venerable Mma-Millipede o Paulina Sebeso, “Nubes de lluvia” es una muy recomendable historia de comienzos, esperanzas y amor, en una tierra tan dura y tan impredecible como la africana. Sin duda, una lectura que te gustará y que no te dejará indiferente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión me interesa, y lo sabes...